fly at примеры
- Flags at government buildings were flown at half mast.
На правительственных зданиях Сиднея были приспущены государственные флаги. - It circled towards the west flying at moderate altitude.
Действуя на средней высоте, он завернул в западном направлении. - Tomorrow, flags will be flown at half- mast across Australia.
Завтра все флаги в Австра- лии будут приспущены. - UNAMID has also not been given permission to fly at night.
ЮНАМИД также не получила разрешения на ночные полеты. - Flying at high altitudes further reduces their accuracy.
Сброс этих бомб с большой высоты еще сильней снижает их точность. - Israeli jets were reported to have flown at low altitudes over populated areas.
Израильские истребители, как сообщают, летают над населенными районами на низкой высоте. - The aircraft, YAL-1A, will be flying at an altitude of just over 12 km.
Летательный аппарат YAL-1A будет лететь на высоте чуть более 12 км. - In their first season, they flew at 65 shows across Europe.
В первый же сезон группа участвовала в 65 показательных выступлениях во многих странах Европы. - "President Trump orders all U.S. flags be flown at half-staff".
Вскоре Президент Трамп дал распоряжение наполовину приспустить все американские флаги на зданиях в Соединенных Штатах. - However they both seemed to recollect that they had not been flying at all.
Однако оба вроде бы вспомнили, что в воздух они тогда вообще не поднимались. - Instead of falling to her death, Beaubier discovered that she could fly at great speed.
Вместо того, чтобы упасть, Бобье обнаружила, что она умеет летать на большой скорости. - On such flights should you expect if you fly at less popular and long-range direction.
На такие авиарейсы Вы должны рассчитывать, если летите на менее популярные и дальние направления. - She also has the ability to fly at superluminal speeds through intergalactic space and traverse hyper-space.
Нова способна пролететь на сверхсветовой скорости через и межгалактическое пространство и пересекать гиперпространство. - At 1530 hours it returned towards the Iranian rear flying at an altitude of 500 metres.
В 15 ч. 30 м. он направился на иранскую территорию, пролетев на высоте 500 метров. - At 0950 hours a helicopter flying at medium altitude was seen coming from the Iranian rear.
В 09 ч. 50 м. был замечен вертолет, следовавший с иранской стороны на средней высоте. - Some of the aircraft were flying at low altitude, including over UNIFIL headquarters in Naqoura.
Некоторые из летательных аппаратов летали на низкой высоте, в том числе над штабом ВСООНЛ в Накуре. - They flew at low altitudes over the wadis, and at 0900 hours they returned to the Iranian rear.
вновь проследовали вглубь иранской территории. - On 29 July 1964, the VJ 101 C flew at Mach 1.04 without use of an afterburner.
29 июля 1964 VJ 101C достиг скорости полёта 1,04 Маха без использования форсажной камеры. - The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.
В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги. - The aircraft flew at the altitude of 17 kilometres and at a speed of 780 kilometres per hour.
Летательные аппараты двигались на высоте 17 км со скоростью 780 км в час.